Sunday, February 15, 2009

The Law of the Garbage Trucks(垃圾车定律)

Antidote for those frustrating moment >;)让你在遇到不如意时能释怀
-by David J. Pollay(大卫。J。博莱)

How often do you let other people's nonsense change your mood? Do you let a bad driver, rude waiter, curt boss, or an insensitive colleague ruin your day? Unless you're a robot, you are bound to blow your top off. However, the mark of a successful person is how quickly he or she can get back his or her focus on what's important.
曾几何时,你可让别人坏了你的心情?你可曾让恶劣的驾驶员、鲁莽的服务员、无理的上司,或出言不逊的同事把你一天的心情给砸了?除非你是个机器人,否则定会被气炸。然而,一位成功的人士,他或她都会有一种很快便能回复集中力于任何重要事项的特性。

Sixteen years ago, I learned this lesson. I learn it in the back of a New York City taxi cab. Here's what happen.
十六年前,我就是在纽约市出租车的后座学到了这宝贵的一课。以下是当时所发生的事。

I hopped in a taxi, and we took off for Grand Central Station. We were driving in the right lane when, all of a sudden, a black car jumped out of a parking space right in front o f us. My taxi driver slammed on his brakes, skidded, and missed the other car's back end by just inches!
当时,我上了一辆出租车,正准备朝中央车站驶去。就在车子驶入右边车道的当儿,突然,一辆黑色车子从我们前方的泊车位蹿了出来。我们的司机当下的就猛踩刹车,车子往前冲了一小段,只差一定点儿就撞上前面那部车子的后端!

The driver of the other car, the guy who almost caused a big accident, whipped his head around and he started yelling bad words at us.
那位差点闯了大祸的司机,他狠狠的转过头来,还用污言秽语对我们大声地吆喝。

My taxi driver just smiled and waved at the guy. And I mean he was really friendly. So, I said, 'Why did you do that? This guy almost ruined your car and sent us to the hospital!'
我们的出租车司机只是回以微笑并向那位仁兄挥挥手。而且态度非常的和蔼亲切。我纳闷的问道:“你为何如此友善呢?那家伙不但差点撞到你的车,而我们还可能因此而受伤入院呢!”

And this is when my taxi driver told me what I now called, 'The Law of the Garbage Truck'.
这是我们的出租车司机与我分享,我称之为“垃圾车定律”。

Many people are like garbage trucks. They run around full of garbage, full of frustration, full of anger, and full of disappointment. As their garbage piles up, they need a place to dump it. If they happen to dump it on you, don't take it personally.
许多人就像垃圾车。他们带着许多的垃圾、许多的怨气、许多的愤怒、许多的失望到处乱跑乱窜。当他们所载的垃圾在不断增加的当儿,他们也须要找地方倾倒。如果他们不经意的往你处倾倒,那你就别太在意了。

You just smile, wave, wish them well, and moved on. You'll be happier if you did that rather than fight them.
你要做的就是微笑、挥挥手,并祝福他们,然后继续处理自己的事。这比你跟他们起争执会感觉更愉快。

So this was it: 'The Law of the Garbage Truck'.
这就是“垃圾车定律”。

I started thinking, how often do I let garbage trucks run right over me? And how often do I take their garbage and spread it to other people: at work, at home, on the street? It was that day I said, 'I'm not going to do it anymore.' I see garbage trucks everywhere and everyday. I see the load they're carrying. I see them coming to drop it off. And like my taxi driver, I don't make it a personal thing; I just smile, wave, wish them well, and I move on.
我开始思考,我曾几次让垃圾车把垃圾往我这儿倾倒?我又几次把别人倾倒过来的垃圾扔往其他的人:在工做上、在家里、还是在街上?就在那天之后,我告诉自己:“我决不再如此做了。”无论何处,我每天都看到许多的垃圾车,看到其所载的垃圾,也看到他们把垃圾往我这里倾倒。就如所我认识的那位出租车司机,我不把这当一回事,我只是微笑、挥挥手,并祝福他们,然后继续处理自己的事。

Good leaders know they have to be ready for their next meeting. Good parents know they have to welcome their kids home from school with hugs and kisses. Teachers and parents know that they have to be fully present and at their best for the people they care about.
好领导知道他们必须为下一场会议做好准备。好父母知道他们必须拥抱和亲吻以欢迎从学校回家的孩子们。老师和父母们也都知道他们必须对他们所关爱的人付出自己的真诚与爱心。

The bottom-line is that successful people do not let garbage trucks take over their day. What about you? What would happen in your life, starting today, if you let more garbage trucks pass you by?
最基本的是,成功的人是不会让垃圾车坏了他们美好的一天。那你又如何呢?打从今天开始,如果你能让更多的垃圾车在你处通过,那你的生命将会是怎样的呢?

Here's my bet. You'll be happier.
让我打个赌,你会更愉快。

So...love the people who treat you right.
Forget about the ones who don't.
Believe that every thing happens for a reason.
If you get a chance, TAKE IT!
If it changes your life, LET IT!
Nobody said it would be easy...
They just promised it would be WORTH IT

所以。。。关爱那些对你好的人。
原谅那些不友善的人。
得相信事出必有因。
如果你获得机会,须珍惜它!
如果它改变了你的生活,那就随它!
没有人说这是件容易的事。。。
但这一切都是值得的。

Cheers! 万岁!

'Life is short. Enjoy the journey.'
“生命短暂、好好享受你的人生旅程吧!”

(Chinese Translation by floydtan08@gmail.com )

No comments: