Choice(选择)
John is the kind of guy you love to hate. He is always in a good mood and always has something positive to say. When someone would ask him how he was doing, he would reply, "If I were any better, I would be twins!"
约翰是个让你感觉爱恨交织的人。他永远都有个开朗的心情,话语间也保持着正面思维。每当有人问他如何啦?他会回答,“今天很好,但明天会更好。”
He was a natural motivator. If an employee was having a bad day, John was there telling the employee how to look on the positive side of the situation.
他是位很自然的激励者,如遇到有雇员心情不好时,他总会前去开解并告诉他们如何往好的角度看事物。
Seeing this style really made me curious, so one day I went up and asked him, "I don't get it!
这连串的事件让我疑惑不解,有一天我前去见他并问:“我还是想不通!”
You can't be a positive person all of the time. How do you do it?"
He replied, "Each morning I wake up and say to myself, you have two choices today. You can choose to be in a good mood or .. you can choose to be in a bad mood. I choose to be in a good mood."
你不是时刻都有好心情。但你是如何做到的呢?
他回答:“每天早晨当我起床后会告诉自己,今天你有两个选择,要嘛保持好心情,不然呢就选择坏心情啰!我选择好心情。”
Each time something bad happens, I can choose to be a victim or... I can choose to learn from it. I choose to learn from it.
每次当不好的事发生时,我可以选择成为受害者或。。。从中学习。我选择从中学习。
Every time someone comes to me complaining, I can choose to accept their complaining or... I can point out the positive side of life. I choose the positive side of life. "Yeah, right, it's not that easy", I protested.
每当有人前来向我抱怨时,我可以选择接受他们抱怨或。。。我能为其点出生活上正面的方向,我选择正面的方向。“是的,没错,但并不容易呀!”我抗议说。
"Yes, it is," he said. "Life is all about choices. When you cut away all the junk, every situation is a choice. You choose how you react to situations. You choose how people affect your mood.
You choose to be in a good mood or bad mood. The bottom line: It's your choice how you live your life."
“是的,”他说。“生活就是选择。当你要切割所有与你无关的事务时,每个情况都是选择。你选择如何应对状况,你选择人们怎么影响你的心情。
你选择要有好心情或坏心情。这其中的底线是:你选择要过怎样的生活。”
I reflected on what he said. Soon hereafter, I left the Tower Industry to start my own business. We lost touch, but I often thought about him when I made a choice about life instead of reacting to it.
他的话语影响着我。不久后,我离开了塔吊业并创立了自己的公司。我们失去了联络,在生活上每当我要采取行动前进行抉择的时候都会想起他。
Several years later, I heard that he was involved in a serious accident, falling some 60 feet from a communications tower.
数年后,我听说他遇到了一宗严重的意外,他从60英尺(约20米)高的通讯塔上掉了下来。
After 18 hours of surgery and weeks of intensive care, he was released from the hospital with rods placed in his back.
经过了18小时的急救手术并在加护病房住了数整周,在出院时他的背椎上还安装了一根支撑柱。
I saw him about six months after the accident. When I asked him how he was, he replied, "If I were any better, I'd be twins. Wanna see my scars?" I declined to see his wounds, but I did ask him what had gone through his mind as the accident took place.
我在事发后约六个月见到了他。当我问他的状况时,他答说:“大难不死,必有后福。你要看我的伤疤吗?”我拒绝看,但我问他当意外发生时闪过他脑子的是什么?
"The first thing that went through my mind was the well-being of my soon-to-be born daughter," he replied. "Then, as I lay on the ground, I remembered that I had two choices: I could choose to live or...I could choose to die. I chose to live." "Weren't you scared? Did you lose consciousness?" I asked.
他回答说:“首先闪过我脑子的念头是我那即将出世的女儿。当我躺在地上的那一刻,我记得我有两个选择:我能选择活下去或。。。选择死去。当然,我选择活下去。”“你觉得害怕吗?当时你可否失去知觉?” 我问道。
He continued, "..the paramedics were great. They kept telling me I was going to be fine. But when they wheeled me into the ER and I saw the expressions on the faces of the doctors and nurses, I got really scared. In their eyes, I read 'he's a dead man.' I knew I needed to take action." "What did you do?" I asked.
他接着说:“。。那些医务人员真能干。他们不断的告诉我我会没事的。但当我被推入急救所时,当我看到那些医生与护士们的脸色时,我也真感到害怕。他们的眼神似乎在说‘他已死了吧!’我知道我必须要有所表示。”我问:“那你做了些什么呢?”
"Well, there was a big burly nurse shouting questions at me," said John. "She asked if I was allergic to anything. 'Yes, I replied.' The doctors and nurses stopped working as they waited for my reply. I took a deep breath and yelled, 'Gravity.'"
约翰说到:“当时刚好有位壮大魁梧的护士大声地问我问题,她问我对什么东西会感到敏感?‘有的,我回说。’所有的医生和护士们都停止了手头上的工作等待我的回答。我深深的吸了一口气后大声喊说:‘地心引力。’”
Over their laughter, I told them, "I am choosing to live. Operate on me as if I am alive, not dead."
他们都笑了,我告诉他们:“我选择活下去。在我活着时给我动手术把,而不是等我死后。”
He lived, thanks to the skill of his doctors, but also because of his amazing attitude... I learned from him that every day we have the choice to live fully. Attitude, after all, is everything.
他活了下来,除了感谢医生们的技术,这更取决于他那惊人的心态。。。我向他学到的是我们每天都能选择活得更为充实。心态,说白了,就是一切。
Therefore do not worry about tomorrow, for tomorrow will worry about itself.
所以,别担心明天的事,就让明天去担心自己吧。
Each day has enough trouble of its own.
每一天都有它自己的麻烦事。
After all today is the tomorrow of yesterday, you worried about yesterday.
总之,今天是昨天的明天,你只须为昨天烦恼。
You have two choices now:
01. Forget about this storey; or
02. Share with people this storey to show them you really care about them.
(the link at:
http://storeybag.blogsport.com )
你现在有两个选择:
01. 忘掉这个故事;或者
02. 与他人分享这则故事以表示你真正的关心他们
(接连上:
http://storeybag.blogsport.com)
I choose to share with you. Cheers !!!
我选择与你共享之。祝福你!!!
(Chinese Translation by
floydtan08@gmail.com )